Caiafarsa

Desmascarando o protestantismo

ADULTERAÇÃO PROTESTANTE EM(I Corintos 15,6)

Vejam a malandragem Protestante na “Bíblia Nova Tradução na Linguagem de Hoje”

(I Corintos 15,6)

Depois apareceu, de uma só vez, a mais de quinhentos SEGUIDORES, dos quais a maior parte ainda vive, mas alguns já morreram.

Essa é a Tradução Satânica da João Ferreira de Almeida, conforme se comprova aqui:

http://biblia.com.br/nova-traducao-lingu…/…/1co-capitulo-15/

.

AGORA VEJAMOS NO ORIGINAL E A TRADUÇÃO CORRETA, COMO CONSTA NAS BÍBLIAS CATÓLICAS:

epeita ôphthê epanô pentakosiois (adelphois) ephapax ex ôn oi a=pleiones tsb=pleious menousin eôs arti tines de tsb=kai ekoimêthêsan

FONTE DO ORIGINAL:http://www.bl.uk/onlinegallery/sacredtexts/codexalex.html
.

Tradução Correta.

(I Corintos 15,6)

Depois apareceu a mais de quinhentos IRMÃOS de uma vez, dos quais a maior parte ainda vive e alguns já são mortos.

São Paulo usa o termo (Irmão) para os discípulos de Jesus Cristo que segundo ele eram mais de 500 pessoas, esse versículo demonstra claramente que a palavra Irmão mesmo no (Grego Koine) não se referia apenas para Irmãos biológicos,

Os hereges trocaram a palavra original que é (adelphois) que significa irmãos para (seguidores) e assim camuflar a verdade.

.

A Intenção dos hereges é ludibriar os incautos ( ovelhas) na intenção de mascarar a verdade e assim continuar diabolicamente atacando a Virgindade de Maria, pois este versículo Joga água nos PSEUDOS argumentos protestantes de que Maria teve outros filhos, pois que MULHER TERIA MAIS DE 500 FILHOS? RISOS E MAIS RISOS…

 

MAIS UMA VEZ CAI A FARSA PROTESTANTE.

.


.

MAIS ADULTERAÇÕES PROPOSITAIS.

11150160_706628462779371_2440509463352190039_n

.

Adulterações nas bíblias protestantes (João Ferreira de Almeida):

Influência pentecostal, FRAUDE na tradução bíblica pra justificar aberrações pentecostais:

TRADUÇÃO FALSA E CHEIA DE ERROS DO HEREGE JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA (PROTESTANTE) DE ALGUMAS PASSAGENS:

”Eu quero que todos vocês falem em línguas estranhas” (1Co.14:5)

“Eu agradeço a Deus porque falo em línguas mais do que todos vós” (1Co.14:18)

“Assim, irmãos, procurem sempre anunciar a mensagem de Deus, mas não proíbam que se fale em línguas estranhas” (1Co.14:39)

“Portanto, o dom de falar em línguas estranhas é um sinal de Deus para os incrédulos, e não para os cristãos.” (1Co.14:22)

“Aos que crerem será dado o poder de fazer estes milagres: expulsar demônios pelo poder do meu nome e falar novas línguas” (Mc.16:17)

Tradução CATÓLICA, verdadeira, das mesmas passagens:

(1Co.14,5) Ora, desejo que todos faleis em línguas, porém muito mais desejo que profetizeis. Maior é quem profetiza do que quem fala em línguas, a não ser que este as interprete, para que a assembléia receba edificação.

(1Co.14,18) Graças a Deus que possuo o dom de línguas superior a todos vós.

(1Co.14,39) Assim, pois, irmãos, aspirai ao dom de profetizar; porém, não impeçais falar em línguas.

(1Co.14,22) Assim, as línguas são sinal, não para os fiéis, mas para os infiéis; enquanto as profecias são um sinal, não para os infiéis, mas para os fiéis.

(Mc.16,17) Estes milagres acompanharão os que crerem: expulsarão os demônios em meu nome, falarão novas línguas,

NÃO EXISTE a palavra ”ESTRANHAS” nos textos originais gregos, não se fala em LÍNGUAS ESTRANHAS, e sim de orar em línguas, nada de ”estranhas”, isso é fraude na escritura vindo de um herege protestante.

SEGUNDO PONTO:

FALA-SE EM ORAR NA LÍNGUA DOS ANJOS:

I CORINTIOS 13,1
Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver caridade, sou como o bronze que soa, ou como o címbalo que retine.

Porém, TODAS as vezes que os anjos bons falaram com seres humanos, eles o fizeram na própria língua das pessoas com as quais se comunicavam. (ver Gn 18 e 19; Dn 9:21-27; Lc 1:11-20, 26-38; 2:8-15; At 12:6-8 e Ap 22:8 e 9).

TERCEIRO PONTO:

GEMIDOS INEFÁVEIS:

ROMANOS 8,26
Outrossim, o Espírito vem em auxílio à nossa fraqueza; porque não sabemos o que devemos pedir, nem orar como convém, mas o Espírito mesmo intercede por nós com gemidos inefáveis.

Inefável é AQUILO QUE NÃO PODE SER EXPRIMIDO VERBALMENTE, NÃO HÁ PALAVRA OU DICÇÃO CAPAZ DE EXPRIMIR, logo, como os shabulariaia das seitas pentecostais que são EXPRIMIDAS VERBALMENTE POR DICÇÃO HUMANA podem se comparar aos mesmos gemidos inexprimíveis do ESPÍRITO SANTO? Agora os hereges protestantes viraram deuses pra expressar aquilo que só o Espírito Santo exprime?

Essa é a VERDADEIRA tradução Católica.

Na primeira manifestação do dom de línguas, em Jerusalém, é muito claro que cada um dos presentes ao Pentecostes ouvia a mensagem em sua “própria língua materna” (Atos cap 2, vs. 6, 8 e 11).

Leia aqui o que o DOUTOR DA IGREJA: São Tomás de Aquino diz sobre o Verdadeiro dom de línguas, acesse:

http://www.apostoladoscr.com.br/2011/03/sao-tomas-de-aquino-e-o-dom-de-linguas.html

.

MAIS ADULTERAÇÃO:

https://caiafarsa.wordpress.com/mais-uma-adulteracao-protestante/

Written by CAIAFARSA PROTESTANTE

janeiro 14, 2015 às 12:37 am

%d blogueiros gostam disto: